|
1 |
Для
проекта должен быть сформулирован список решаемых проблем
|
|
2 |
Основная
цель проекта (миссия) должна быть доведена до сведения всех участников
|
|
3 |
Должны
быть идентифицированы риски и, там, где возможно, исключены случайности
|
|
4
|
Необходимо убедиться, что стратегия проекта может быть реализована и
удовлетворяет ограничениям по бюджету, срокам и содержанию (проведен
PCTS-анализ осуществимости: P - performance, C - cost, T - time, S -
scope. Затраты являются функцией уровня исполнения P, времени T и
содержания S)
|
|
5
|
Начинать
при наличии положительных результатов анализа "за и против" реализации
проекта (проведен Force-field - анализ, заключающийся в описании и
количественной оценке факторов, которые могут способствовать и
препятствовать осуществлению проекта)
|
|
6 |
Конечный
результат должен быть понятен всем членам команды проекта
|
|
7
|
Показатели оценки результатов деятельности по проекту должны давать
оценку состояния дел с необходимой точностью, целесообразна разработка
внутрифирменных шкал
|
|
8 |
Определен
критерий выполнения планов
|
|
9
|
СРР (структура
разбиения работ, иногда применяется термин СДР: структура декомпозиции
работ. В английской терминологии - WBS: work breakdown structure) должна
содержать столько уровней детализации, чтобы можно было оценивать
затраты, сроки и ресурсы с необходимой точностью
|
|
10 |
СРР
должна быть согласована с заказчиком, инвесторами и ответственными
исполнителями
|
|
11 |
График
вех должен соответствовать плановым проверкам
|
|
12 |
График
детальных работ разрабатывается в форме сетевого графика на основе СРР
|
|
13 |
Определены работы критического пути
|
|
14 |
Дата
завершения проекта не должна противоречить критическому пути
|
|
15 |
Критический путь должен быть реалистичным
|
|
16 |
Диаграмма
Ганта должна использоваться в качестве рабочего инструмента
|
|
17 |
Расход
ресурсов не должен превышать утвержденный уровень |
|
18 |
Уровень
потребления любого ресурса должен быть не более 80% его предельного
уровня
|
|
19
|
Должны
быть выявлены и разрешены ресурсные конфликты с другими проектами
Должна быть разработана система управления проектом и принят
внутрифирменный стандарт
|
|
20 |
Позиции
сметы должны основываться на регистрируемых данных во всех случаях, где
это возможно
|
|
21
|
Позиции
сметы должны быть понятными, не вводить в заблуждение и быть приемлемыми
для управления и контроля
|
|
22 |
Календари
ресурсов должны учитывать выходные дни, праздники, больничные, отпуска и
т.д.
|
|
23 |
В смете
должны быть учтены накладные расходы на проезд и проживание и охрану
|
|
24 |
Планы
должны учитывать время на диспетчерские и рабочие совещания
|
|
25 |
Все члены
команды проекта должны иметь соответствующую квалификацию
|
|
26 |
Любое
необходимое дополнительное обучение членов команды должно быть оплачено
и проведено
|
|
27
|
Организация рабочих мест и коммуникация должна обеспечивать свободное и
открытое взаимодействие членов команды проекта
|
|
28
|
При
необходимости должен проводиться обмен мнениями как на основе обычных
совещаний, так и телеконференций
|
|
29 |
Необходимо получить подтверждение от поставщиков о графиках поставок
|
|
30
|
Необходимо предусмотреть возможные таможенные формальности при
оформлении грузов, ввозимых из заграницы
|
|
31 |
Ведение
управленческих счетов должно быть предусмотрено для всех работ проекта
|
|
32 |
Сетевой
график работ и управленческие счета должны быть взаимосвязаны с СРР
|
|
33 |
Внебюджетные расходы должны утверждаться руководителем проекта |
|
34
|
Руководители функциональных подразделений должны ставить в известность
руководителя проекта до переназначения их сотрудников на другие работы
|
|
35
|
Должна
быть принята система характеристических показателей по проекту и их
критические, пороговые значения
|
|
36 |
Любые
увеличения или уменьшения бюджета проекта должны утверждаться
|
|
37 |
Все члены
команды проекта должны иметь свои персональные графики работ
|
|
38 |
Изменения
максимальных цен должны согласовываться с инвесторами
|
|
39
|
По
отношению к поставщикам должны планироваться и при необходимости
применяться штрафные санкции
|
|
40
|
У
поставщиков должны быть соответствующие сертификаты и рекомендации,
характеризующие их потенциальные возможности
|
|
41 |
Необходимо оценить возможное влияние форс-мажорных обстоятельств на
проект
|
|
42 |
Должно
быть проведено выравнивание потребления ресурсов
|
|
43 |
Изначально сверхурочные работы не должны планироваться при разработке
графиков
|
|
44
|
При
реализации ключевых этапов работ (вех) должны быть предусмотрены
процедуры составления и подписания отчетов, актов и т.д.
|
|
45
|
Технические условия по проекту должны письменно фиксироваться и
согласовываться со всеми заинтересованными участниками проекта
|
|
46
|
Необходим
мониторинг законодательства и нормативной базы, относящихся к целям и
задачам проекта
|
|
47
|
Проектировщики и представители производителей комплектующих должны быть
членами команды проекта
|
|
48 |
Заказчик
должен консультироваться, прежде чем определять требования
|
|
49
|
SWOT -
анализ должен базироваться в большей степени на данных, чем на мнениях и
субъективных оценках
|
|
50 |
Члены
команды должны отбираться с учетом личной заинтересованности в
результатах проекта
|
|
51 |
Должна
быть разработана процедура завершения проекта и сдачи объекта в
эксплуатацию
|
|
52 |
Методы и
средства управления не должны тормозить инноваций
|
|
53 |
При
планировании текущего проекта необходимо учесть опыт аналогичных
предыдущих проектов
|
|
54 |
Должны
быть определены узкие места на сетевом графике, связанные с
использованием уникальных ресурсов, например, тестового оборудования
|
|
55 |
Ресурсы,
которых пока их нет в наличии, должны учитываться при расчете рисков,
влияющих на успех проекта
|
|
56 |
Права и
обязанности каждого члена проекта должны быть четко определены
|
|
57 |
Процессы
и процедуры выполнения работ должны разрабатываться исполнителями и
утверждаться руководителями
|
|
58 |
Не
следует утверждать технические задания с избыточными характеристиками
|
|
59 |
Следует
разделить работы с продолжительностью более 4-6 недель на более мелкие
части, чтобы избежать возможного отставания (из-за отсутствия
надлежащего контроля) при их завершении
|
|
60 |
Параллельные критические пути должны быть по возможности исключены
|
|
61 |
Сетевые
графики должны быть проанализированы на предмет ошибок, "петель" и т.д.
У функциональных руководителей в рамках матричных организационных
структур должна быть графики потребности в специалистах их подразделений
|
|
62 |
Для
продолжительных проектов необходим учет инфляции
|
|
63 |
Для
каждой фазы, этапа и т.д. проекта должен быть определен критерий
завершения
|
| |
|
| |
|
| |
|